No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Удивительный Кришна

В этой главе Махараджа Нанда рассказывает пастухам об удивительных качествах Кришны, о которых он когда-то узнал от Гарги Муни.

Пастухи, не подозревавшие о том, каким могуществом обладает Господь Кришна, были поражены, став свидетелями Его необычайных подвигов. Обратившись к Махарадже Нанде, они признались, что не могут понять, как мог Кришна, в семилетнем возрасте поднявший гору, убивший до этого демоницу Путану и вызывающий столь сильную любовь в сердцах обитателей Вриндавана, появиться на свет в столь несоответствующем Его подвигам роду простых пастухов. Отвечая на их вопрос, Махараджа Нанда рассказал им о том, что поведал ему Гарга Муни.

Гарга Муни сказал, что сын Нанды приходил на Землю в каждую из трех предыдущих эпох, воплощаясь в телах белого, красного и желтого цветов. Теперь же, в Двапара-югу, Он явился в теле темно-синего цвета (кша-рӯпа). Поскольку Он пришел как сын Васудевы, Его иногда называют Всудевой. Кроме того, у Него есть множество других имен, отражающих Его бесчисленные качества и деяния.

Гарга Муни предсказал, что Кришна защитит жителей Гокулы от всех бедствий и принесет пастухам счастье и процветание. В одну из минувших юг, когда в обществе не было опытного правителя, Он защитил благочестивых брахманов, которых преследовали негодяи. Подобно тому как демонам, обитающим на высших планетах, никогда не удастся победить полубогов, которых защищает Господь Вишну, никакой враг не страшен тем, кто любит Кришну. Кришна обладает таким же могуществом и богатством и так же благоволит к Своим преданным, как Сам Господь Нараяна.

Выслушав предсказания Гарги Муни, пастухи преисполнились радости и благоговения. Они решили, что Кришна, наверное, послан на Землю Самим Верховным Господом Нараяной. Придя к этому заключению, они выразили почтение Кришне и Махарадже Нанде.

ТЕКСТ 1:
Шукадева Госвами сказал: Став свидетелями столь необычных деяний Кришны, пастухи пришли в изумление. Не в силах понять Его трансцендентное могущество, они обратились к Махарадже Нанде с такими словами.

ТЕКСТ 2:
[Пастухи сказали:] Как случилось, что этот мальчик, совершающий столь удивительные подвиги, родился среди обычных деревенских людей, таких как мы? Очевидно, что для Него такое рождение слишком низкое.

ТЕКСТ 3:
Разве может семилетний мальчик играючи, одной рукой поднять огромный холм Говардхана и держать его, как слон, зажавший в хоботе цветок лотоса?

ТЕКСТ 4:
Будучи младенцем, который едва начал открывать глаза, Он сосал молоко из груди могучей демоницы Путаны и вместе с молоком высосал всю ее прану, словно неумолимое время, которое высасывает молодость из материального тела.

ТЕКСТ 5:
Как-то раз, когда Ему было всего три месяца, малыш Кришна, лежа под огромной телегой, заплакал и стал сучить ножками. От прикосновения пальчика Его стопы телега перевернулась и с грохотом упала на землю.

ТЕКСТ 6:
Однажды, когда малыш мирно сидел, демон Тринаварта схватил Его и унес высоко в небо. Однако маленький Кришна обхватил шею демона Своими ручонками, и тот, изнемогая от боли, испустил дух. Кришне тогда был только один год!

ТЕКСТ 7:
Как-то раз, в наказание за то, что Он воровал масло, мать привязала Кришну к каменной ступе. Малыш пополз на четвереньках, таща ступу за Собой, и, когда та застряла между двумя деревьями арджуна, с силой потянул ее и повалил деревья наземь.

ТЕКСТ 8:
В другой раз, когда Кришна вместе с Господом Баларамой и другими пастушками пас в лесу телят, там появился демон Бака, намеревавшийся убить Кришну. Однако Кришна схватил злодея за клюв и разорвал его на две части.

ТЕКСТ 9:
Решив расправиться с Кришной, демон Ватса принял облик теленка и незаметно прокрался в стадо Его телят. Однако Кришна убил его, а затем его телом принялся сшибать с деревьев плоды капиттха.

ТЕКСТ 10:
Вместе с Господом Баларамой Кришна убил демона-осла и всех его сородичей и друзей. Тем самым Он сделал лес Талаван, пальмы в котором усыпаны спелыми плодами, безопасным местом.

ТЕКСТ 11:
Устроив так, что ужасный демон Праламба был убит могучим Господом Баларамой, Кришна спас пастушков Враджа и их скот от лесного пожара.

ТЕКСТ 12:
Кришна наказал самого ядовитого из змеев, Калию, и, усмирив его, заставил покинуть заводь Ямуны. Так воды реки стали свободны от смертоносного змеиного яда.

ТЕКСТ 13:
Дорогой Нанда, почему же ни мы, ни все остальные жители Вриндавана не можем отказаться от своей привязанности к твоему сыну? И как получилось, что Он так сильно полюбил нас?

ТЕКСТ 14:
С одной стороны, этому мальчику всего семь лет, а с другой стороны, мы видели, как Он поднял огромный холм Говардхана. Поэтому, о царь Враджа, у нас возникло сомнение насчет твоего сына.

ТЕКСТ 15:
Махараджа Нанда ответил: О пастухи, пожалуйста, выслушайте меня, и все ваши сомнения по поводу моего сына тут же уйдут. Какое-то время назад Гарга Муни рассказал мне об этом мальчике вот что.

ТЕКСТ 16:
Твой сын Кришна воплощается в этом мире в каждую югу. В прошлом Он принимал облики трех цветов: белого, красного и желтого, а теперь Он явился в теле черного цвета.

ТЕКСТ 17:
Раньше по многим причинам твой прекрасный сын иногда рождался как сын Васудевы. Поэтому сведущие люди иногда называют этого ребенка Всудевой.

ТЕКСТ 18:
У этого твоего сына множество обликов и имен, которые соответствуют Его трансцендентным качествам и деяниям. Я знаю их, но большинству людей они неведомы.

ТЕКСТ 19:
Чтобы увеличить духовное блаженство пастухов Гокулы, этот ребенок всегда будет приносить вам удачу. Только по Его милости вы преодолеете все трудности.

ТЕКСТ 20:
О Махараджа Нанда, история свидетельствует о том, что, когда Индру свергали с трона и разбойники, пользуясь отсутствием достойного, могущественного правителя, не давали людям покоя, этот ребенок являлся, чтобы защитить людей и принести им процветание, и обуздывал разбойников и воров.

ТЕКСТ 21:
На стороне полубогов всегда находится Господь Вишну, поэтому демоны [асуры] не могут причинить им вреда. Точно так же любому человеку или сообществу людей, связанных с Кришной, тоже всегда будет сопутствовать удача. Любовь к Кришне делает их непобедимыми для демонов, вроде приспешников Камсы [или внутренних врагов, то есть чувств].

ТЕКСТ 22:
О Махараджа Нанда, этот твой ребенок ни в чем не уступает Нараяне. Он обладает теми же духовными качествами, богатством, именем, славой и могуществом, что и Нараяна. Поэтому пусть Его деяния не кажутся тебе удивительными.

ТЕКСТ 23:
[Махараджа Нанда продолжал:] Рассказав мне все это, Гарга Риши отправился домой, а я понял, что Кришна, хранящий нас от всех напастей, — это воплощение Господа Нараяны.

ТЕКСТ 24:
[Шукадева Госвами продолжал:] Выслушав от Махараджи Нанды рассказ Гарги Муни, жители Вриндавана пришли в восторг. Их сомнения рассеялись, и все они воздали почести Нанде и Господу Кришне.

ТЕКСТ 25:
Когда жертвоприношение в честь Индры было прервано, он разгневался и наслал на Гокулу проливной дождь, сопровождаемый молниями, громом, сильными ветрами и градом. Все это причинило невыносимые страдания пастухам, их женам и животным. Когда Господь Кришна, сострадательный по природе, увидел, в каком состоянии находятся те, у кого нет иного прибежища, Он широко улыбнулся и одной рукой поднял холм Говардхана, словно ребенок, который поднимает с земли гриб, чтобы поиграть с ним. Так Он спас от гибели всю пастушескую общину. Пусть же Он, Говинда, повелитель коров, растоптавший гордыню Индры, будет доволен нами.

« Previous Next »