No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

рахаси савида хч-чхайодайа
прахаситнана према-вӣкшаам
бхад-ура рийо вӣкшйа дхма те
мухур ати-спх мухйате мана

рахаси — в секретных; савидам — задушевных беседах; хт- айа — страсти в сердце; удайам — прилив; прахасита — улыбающееся; нанам — лицо; према — нежные; вӣкшаам — взгляды; бхат — широкую; ура — грудь; рийа — богини процветания; вӣкшйа — созерцая; дхма — обитель; те — Твою; муху — вновь и вновь; ати — неодолимое; спх — влечение; мухйате — приводит в смятение; мана — ум.


Когда мы вспоминаем о тех сокровенных беседах, что вели с Тобой, умы наши приходят в смятение. Сердца наши переполняются страстью, когда мы воскрешаем в памяти Твое улыбающееся лицо, Твои нежные, полные любви взгляды и Твою широкую грудь, обитель богини процветания. От этих мыслей наше влечение к Тебе становится еще сильнее.

« Previous Next »