No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

т гхӣтв чараайор
джта-мтр свасу сутм
апотхайач чхил-пшхе
свртхонмӯлита-саухда

тм — ее (ребенка); гхӣтв — схватив; чараайо — за ножки; джта-мтрм — новорожденную девочку; свасу — сестры; сутм — дочь; апотхайат — ударил плашмя; ил-пшхе — о поверхность камня; сва-артха-унмӯлита — вырваны с корнем из-за крайнего эгоизма; саухда — тот, для которого все дружеские или семейные отношения.

Камса, который из-за своего крайнего эгоизма полностью разорвал узы, связывавшие его с сестрой, схватил новорожденную за ноги и, стоя на коленях, попытался ударить ее о камень.

« Previous Next »