No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 39

гопйа ӯчу
дишйхито хата касо
йадӯн снуго ’гха-кт
дишйптаир лабдха-сарвртхаи
куалй сте ’чйуто ’дхун

гопйа ӯчугопи сказали; дишй — к счастью; ахита — враг; хата — убит; каса — царь Камса; йадӯнм — для Ядавов; са-ануга — вместе с его приспешниками; агха — страданий; кт — причина; дишй — к счастью; птаи — со Своими доброжелателями; лабдха — которые достигли; сарва — всех; артхаи — своих желаний; куалӣ — счастливо; сте — живет; ачйута — Господь Кришна; адхун — сейчас.

Гопи сказали: Мы очень рады, что Камса, заклятый враг и гонитель рода Яду, убит вместе со всеми его приспешниками. Рады мы и тому, что Господь Ачьюта счастливо живет в окружении Своих друзей и родственников, все желания которых теперь осуществились.

« Previous Next »