No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 1
рӣ-ука увча
джарсандха-вадха вибхо
кшасйа чнубхва та
рутв прӣтас там абравӣт
рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; эвам — так; йудхишхира — Юдхиштхира; рдж — царь; джарсандха-вадхам — об убийстве Джарасандхи; вибхо — всемогущего; кшасйа — Господа Кришны; ча — и; анубхвам — (проявлении) могущества; там — об этом; рутв — услышав; прӣта — довольный; там — к Нему; абравӣт — он обратился.
Шукадева Госвами сказал: Выслушав рассказ об убийстве Джарасандхи и о необычайной силе всемогущего Кришны, царь Юдхиштхира, охваченный великой радостью, обратился к Господу со следующими словами.