No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 13-15

эва саубха ча лва ча
дантавакра сахнуджам
хатв дурвишахн анйаир
ӣита сура-мнаваи

мунибхи сиддха-гандхарваир
видйдхара-махорагаи
апсаробхи пит-гааир
йакшаи киннара-чрааи

упагӣйамна-виджайа
кусумаир абхиваршита
вта ча вши-правараир
вивелакт пурӣм

эвам — так; саубхам — корабль Саубха; ча — и; лвам — Шалву; ча — и; дантавакрам — Дантавакру; саха — вместе; ануджам — с его младшим братом, Видуратхой; хатв — убив; дурвишахн — непобедимых; анйаи — другими; ӣита — прославляемый; сура — полубогами; мнаваи — и людьми; мунибхи — мудрецами; сиддха — совершенными мистиками; гандхарваи — и райскими певцами; видйдхара — жителями планеты Видьядхара; мах-урагаи — и небесными змеями; апсаробхи — райскими танцовщицами; пит-гааи — праведными прародителями; йакшаи — якшами; киннара-чрааи — киннарами и чаранами; упагӣйамна — воспеваемая; виджайа — чья победа; кусумаи — цветами; абхиваршита — осыпаемый; вта — окруженный; ча — и; вши- правараи — лучшими из рода Вришни; вивеа — Он вошел; алактм — украшенный; пурӣм — в Свой город, Двараку.

Так Господь уничтожил Шалву и его корабль Саубха, а также Дантавакру и его младшего брата, которых до Него не мог победить никто. Ему пели хвалу полубоги, люди и великие мудрецы, сиддхи, гандхарвы, видьядхары и махораги, а также апсары, питы, якши, киннары и чараны. Все они прославляли Его и осыпали цветами, и Верховный Господь, окруженный предводителями рода Вришни, вошел в Свой украшенный, как к празднику, город.

« Previous Next »