No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 29

рӣ-девакй увча
рма рмпрамейтман
кша йогеваревара
ведха в вива-сджм
ӣварв ди-пӯрушау

рӣ-девакӣ увча — Шри Деваки сказала; рма рма — о Рама, Рама; апрамейа-тман — о безграничная Сверхдуша; кша — о Кришна; йога-ӣвара — повелителей мистической йоги; ӣвара — о повелитель; веда — знаю; ахам — я; вм — Вы оба; вива — вселенной; сджм — творцов; ӣварау — владыки; ди — изначальные; пӯрушау — две Личности Бога.

Шри Деваки сказала: О Рама, Рама, безграничная Верховная Душа! О Кришна, господин всех овладевших йогой! Я знаю, что Вы, предвечные Личности Бога, повелеваете всеми творцами вселенной.

« Previous Next »