No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 50

ита этн праешймо
мт-окпануттайе
тата пд винирмукт
лока йсйанти виджвар

ита — отсюда; этн — их; праешйма — Мы хотим забрать; мт — их матери; ока — скорбь; апануттайе — чтобы рассеять; тата — затем; пт — от своего проклятия; винирмукт — освобожденные; локам — на свою планету (полубогов); йсйанти — отправятся; виджвар — избавившиеся от лихорадки.

Мы хотим забрать их отсюда, чтобы рассеять печаль их матери. Затем, освободившись от последствий проклятия и всех своих страданий, они вернутся домой на райскую планету.

Как отмечает Шрила Прабхупада в комментариях к пятому и восьмому стихам второй главы Десятой песни, сыновья Маричи были прокляты за то, что оскорбили Господа Брахму. Вдобавок к этому их проклял Хираньякашипу, сказав, что в следующей жизни они умрут от руки отца. Это проклятие сбылось, когда Васудева позволил Камсе убить их одного за другим.

« Previous Next »