No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 13

пуна ча сатрам враджйа
мунӣн брахма-вдинм
свнубхӯтам аешеа
рджан бхгур аварайат

пуна — вновь; ча — и; сатрам — на жертвоприношение; враджйа — отправившись; мунӣнм — мудрецов; брахма-вдинм — которые были знатоками Вед; сва — им самим; анубхӯтам — пережитое; аешеа — подробно; рджан — о царь (Парикшит); бхгу — Бхригу; аварайат — описал.

О царь, Бхригу вернулся к тому месту, где мудрецы, великие знатоки ведической науки, совершали жертвоприношение, и рассказал им обо всем, что с ним приключилось.

« Previous Next »