No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

витаркайанто бахудх
т сандхй прамадктим
абхисамбхвйа вирамбхт
парйапччхан кумедхаса

витаркайанта—рассуждая; бахудх—на все лады; тм—ее; сандхйм—вечерние сумерки; прамад—молодой женщины; ктим—в форме; абхисамбхвйа—оказывая ей всяческое уважение; вирамбхт—в восхищении; парйапччхан—спросили; ку-медхаса—злонравные и порочные.

Рассуждая так о вечерних сумерках, которые рисовались им в образе юной девы, злонравные и порочные асуры почтительно приветствовали ее и, восхищенные, обратились к ней с такими словами.

« Previous Next »