No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 32

тасйс тад йога-видхута
мртйа мартйам абхӯт сарит
сротас правар саумйа
сиддхид сиддха-севит

тасй — Девахути; тат — это; йога — занимаясь йогой; видхута — оставленные; мртйам — материальные элементы; мартйам—ее бренного тела; абхӯт—стали; сарит—рекой; сротасм—из всех рек; правар—лучшей; саумйа—о благородный Видура; сиддхи-д—даруя совершенства; сиддха—те, кто стремится достичь совершенства; севит—отправляются туда.

Дорогой Видура, материальные элементы, из которых состояло ее тело, превратились в воду и смешались с водами реки, которая с тех пор стала самой священной из всех рек. Каждый, кто совершает омовение в этой реке, также достигает совершенства. Поэтому все, кто стремится к совершенству, отправляются туда, чтобы омыться в ее водах.

« Previous Next »