No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 17

маитрейа увча
брахма чодита сшв
атрир брахма-вид вара
саха патнй йайв кша
кулдри тапаси стхита

маитрейа увча—Шри Майтрея Риши сказал; брахма—Господом Брахмой; чодита—вдохновленный; сшау—на сотворение; атри—Атри; брахма-видм—личностей, наделенных духовным знанием; вара—глава; саха—с; патнй—женой; йайау—пошли; кшам—к горе, называемой Рикша; кула-адрим—огромной горе; тапаси—с целью совершения аскез; стхита—остался.

Майтрея сказал: Когда Господь Брахма повелел Атри Муни жениться на Анасуе и произвести потомство, Атри Муни с женой отправились в долину, лежащую у подножия горы Рикша, и стали совершать суровые аскезы.

« Previous Next »