No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

кпвалокена хасад
ваданенопаламбхитн
тад-рочиш пратихате
нимӣлйа мунир акшиӣ

кп-авалокена—благосклонно глядящие; хасат—улыбающиеся; ваданена—с лицами; упаламбхитн—кажущимися очень довольными; тат—их; рочиш—ослепительным сиянием; пратихате—ослепленный; нимӣлйа—закрыв; муни—мудрец; акшиӣ— свои глаза.

Поймав на себе благосклонные взгляды трех богов, Атри Риши очень обрадовался. Сияние, исходившее от их тел, ослепило его, и он на мгновение зажмурился.

Атри Муни понял, что Брахма, Вишну и Шива довольны им, так как они улыбались, глядя на него. Ослепительное сияние, исходившее от их тел, было нестерпимо для глаз, поэтому он на мгновение закрыл их.

« Previous Next »