No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

птхур увча
васудхе тв вадхишйми
мач-чхсана-пар-мукхӣм
бхга бархиши й вкте
на таноти ча но васу

птху увча—царь Притху ответил; васу-дхе—о планета Земля; твм—тебя; вадхишйми—убью; мат—моего; сана—владычества; парк-мукхӣм—противницу; бхгам—свою долю; бархиши—жертвоприношения; й—которая; вкте—принимает; на— не; таноти—дает; ча—и; на—нам; васу—производит.

Царь Притху отвечал: Дорогая Земля, ты не желаешь исполнять мои приказания. Относясь к числу полубогов, ты принимаешь свою долю жертвенных даров, но взамен не приносишь достаточно зерна. Поэтому я считаю своим долгом убить тебя.

Планета Земля, принявшая облик коровы, доказывала царю, что он не вправе убивать ее, поскольку она была ни в чем не виновата и безгрешна. Кроме того, Земля утверждала, что, как истинно религиозный человек, царь не может нарушать принципы религии, которые запрещают убивать женщин. В ответ Махараджа Притху напомнил ей, что прежде всего она ослушалась его приказа. В этом состояло ее первое преступление. Кроме того, царь обвинил Землю в том, что, принимая положенную ей долю жертвенных даров, она не давала взамен достаточного количества зерна.

« Previous Next »