No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 23

буддхй парбхидхййинй
висмттма-гати пау
стрӣ-кма со ’ств атитар
дакшо баста-мукхо ’чирт

буддхй—разумом; пара-абхидхййинй—принимая тело за себя; висмта-тма-гати—утратив знание о Вишну; пау—животное; стрӣ-кма—привязанный к половой жизни; са—он (Дакша); асту—пусть; атитарм—чрезмерный; дакша—Дакша; баста-мукха—голова козла; ачирт—очень скоро.

Сознание Дакши целиком сосредоточено на собственном теле. Он полностью забыл о вишну-паде, или вишну-гати, и привязан только к плотским наслаждениям, поэтому в скором времени на месте его головы будет красоваться голова козла.

« Previous Next »