No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

гира рутй пушпий
мадху-гандхена бхӯри
матхн чонматхиттмна
саммухйанту хара-двиша

гира—слова; рутй—Вед; пушпий—цветистые; мадху- гандхена—запахом меда; бхӯри—обильным; матхн—чарующие; ча—и; унматхита-тмна—чьи умы притупились; саммухйанту—пусть они сохраняют привязанность; хара-двиша—питающие вражду к Господу Шиве.

Пусть же враги Господа Шивы, прельщенные цветистым слогом и щедрыми посулами Вед и отупевшие из-за этого, вечно будут привязаны к кармической деятельности.

Веды сулят своим приверженцам исполненную материальных удовольствий жизнь на высших планетах, поэтому язык Вед называют цветистым. Цветы источают аромат, но этот аромат недолговечен. В каждом цветке есть мед, но этот мед быстро кончается.

« Previous Next »