No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 31

ида вивикта джаптавйа
павитра магала парам
нирейаса-кара чпи
рӯйат тад вадми ва

идам—эту; вивиктам—очень, особенную; джаптавйам—которую нужно повторять всегда; павитрам—очень чистую; магалам—благоприятную; парам—трансцендентную; нирейаса-карам—в высшей степени благотворную; ча—также; апи—несомненно; рӯйатм—пожалуйста, выслушайте; тат—то; вадми—что я скажу; ва—вам.

А сейчас я произнесу одну мантру, которая не только трансцендентна, чиста и благотворна, но и является лучшей молитвой для каждого, кто стремится достичь высшей цели жизни. Слушая эту мантру, будьте, пожалуйста, очень внимательны.

Особого внимания заслуживает употребленное в этом стихе слово вивиктам. Молитвы, вознесенные Господом Шивой, ни в коем случае не являются сектантскими. Напротив, они исполнены сокровенного знания, так что каждый, кто хочет обрести высшее благо и достичь заветной цели жизни, должен следовать наставлениям Господа Шивы и по его примеру возносить молитвы Верховному Господу и прославлять Его.

« Previous Next »