No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

сунс судатӣ бл
сукапол варнанм
сама-винйаста-карбхй
бибхратӣ куала-рийам

су-нсм—очень красивый нос; су-датӣм—очень красивые зубы; блм—молодая женщина; су-каполм—красивый лоб; вара- нанм — красивое лицо; сама — одинаково; винйаста — расположенные; карбхйм—оба уха; бибхратӣм—сверкающими; куала-рийам—с красивыми серьгами.

Нос, зубы и лоб женщины были безупречно прекрасны. Не менее красивы были и ее уши, в которых сверкали серьги.

Тело разума наслаждается покрывающими его объектами чувств, такими, как запахи, образы и звуки. Слово сунсм («красивый нос») относится к органу обоняния, одному из познающих органов чувств. А рот — это орган чувств, позволяющий получать знания о вкусе: пережевывая что-либо или дотрагиваясь языком до какого-либо объекта, мы узнаем его вкус. Слово сукаполм («красивый лоб») указывает на ясный разум, дающий человеку возможность видеть все в истинном свете. Разум позволяет все расставить на свои места. Продетые в уши серьги оказались в ушах благодаря деятельности разума. Таким образом, с помощью этих метафор в данном стихе описаны разные способы и пути обретения знания.

« Previous Next »