ТЕКСТ 22
парамо ’нуграхо дао
бхтйешу прабхурпита
бло на веда тат танви
бандху-ктйам амаршаа
парама—свыше; ануграха—милость; даа—кара; бхтйешу — слуг; прабху — хозяином; арпита — дарованная; бла — глупый; на—не; веда—знает; тат—то; танви—о стройная дева; бандху-ктйам—долг друга; амаршаа—рассерженный.
О стройная дева, когда хозяин наказывает слугу, тот должен принимать это как великую милость. Тот же, кто в ответ начинает гневаться, безусловно, является глупцом, ибо не понимает того, что его друг просто исполняет свой долг.
Говорится, что глупец, услышав добрый совет, как правило, отвергает его и, более того, начинает гневаться. Этот гнев сравнивают со змеиным ядом, потому что, когда змею кормят молоком и бананами, у нее только прибавляется яда. Змея, которую вкусно кормят, не становится более доброй и рассудительной, наоборот, она становится более ядовитой. Так и глупец, когда ему дают наставления, вместо того чтобы последовать им, начинает гневаться.