No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 8

акшиӣ нсике карау
мукха ина-гудв ити
две две дврау бахир йти
йас тад-индрийа-сайута

акшиӣ—два глаза; нсике—две ноздри; карау—два уха; мукхам—рот; ина—гениталии; гудау—и задний проход; ити— так; две—двое; две—двое; дврау—ворот; бахи—наружу; йти— выходит; йа—тот, кто; тат—через ворота; индрийа—чувствами; сайута—сопровождаемый.

Глаза, ноздри и уши — это три пары ворот, расположенных в одном месте. Рот, детородный орган и задний проход тоже являются воротами. Помещенное в тело с девятью воротами, живое существо действует за его пределами, в материальном мире, и наслаждается объектами чувств, такими, как форма и вкус.

Не ведая о своей духовной природе, живое существо, побуждаемое умом, выходит из тела через девять ворот, чтобы наслаждаться материальными объектами. Из-за длительного контакта с материальными объектами оно забывает о духовной деятельности, для которой оно создано, и сбивается с пути. Так называемые лидеры общества, ученые и философы, лишенные знания о духовной душе, держат в неведении весь мир. В результате обусловленная душа все больше и больше запутывается в сетях материальной жизни.

« Previous Next »