ТЕКСТ 41
татхпаре сиддха-га махаршибхир
йе ваи самантд ану нӣлалохитам
намаскта прха ака-екхара
кта-прама прахасанн ивтмабхӯ
татх — так; апаре — остальные; сиддха-га — сиддхи; мах- шибхи—вместе с этими великими мудрецами; йе—кто; ваи— действительно; самантт—со всех сторон; ану—после; нӣлалохитам — Господу Шиве; намаскта — кланяясь; прха —сказал; ака-екхарам—Господу Шиве; кта-прамам—поклонившись; прахасан—улыбаясь; ива—как; тмабхӯ—Господь Брахма.
Нарада и другие мудрецы, сидевшие вокруг Господа Шивы, также почтительно поклонились Господу Брахме. После того как ему были оказаны эти почести, Господь Брахма, улыбаясь, обратился к Господу Шиве.
Господь Брахма улыбался, так как знал, что Господа Шиву не только легко удовлетворить, но и легко разгневать. Он боялся, что Господь Шива, оскорбленный Дакшей и недавно потерявший жену, все еще гневается. И чтобы скрыть свой страх, он улыбнулся и обратился к Господу Шиве со следующими словами.