No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 26

ахо теджа кшатрий
мна-бхагам амшйатм
бло ’пй айа хд дхатте
йат самтур асад-вача

ахо—как удивительна; теджа—сила; кшатриймкшатриев; мна-бхагам—унижение достоинства; амшйатм—не в состоянии терпеть; бла—всего лишь ребенок; апи—хотя; айам—это; хд—в сердце; дхатте—принял; йат—те, которые; са-мту— мачехи; асат—неприятные; вача—слова.

О, как силен дух кшатриев! Они не прощают даже малейшего унижения своего достоинства. Подумать только, этот мальчик — совсем еще ребенок, но даже он не в силах простить мачехе ее резкие слова.

Качества кшатриев описаны в «Бхагавад-гите». Самые главные из них — это чувство собственного достоинства и готовность сражаться до победного конца. Очевидно, что кровь кшатрия, которая текла в жилах Дхрувы Махараджи, была очень сильна. Если в семье бережно хранятся традиции брахманов, кшатриев или вайшьев, то сыновья и внуки наследуют дух, присущий представителям данного сословия. Поэтому в ведическом обществе существовала самскара, система очистительных обрядов, которой неукоснительно следовали все члены общества. Если человек не проходит очистительных обрядов, предписанных для членов его рода, он деградирует и утрачивает то положение в обществе, которое занимали его предки.

« Previous Next »