No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 15-17

рӣ-прахрда увча
вара варайа этат те
вараден махевара
йад аниндат пит ме
твм авидвс теджа аиварам
виддхмаршайа скшт
сарва-лока-гуру прабхум
бхрт-хети мш-дшис
твад-бхакте майи чгхавн

тасмт пит ме пӯйета
дурантд дустард агхт
пӯтас те ’пга-сандшас
тад кпаа-ватсала

рӣ-прахрда увча — Махараджа Прахлада сказал; варам — благословение; варайе — прошу; этат — это; те — от Тебя; варада- ӣт — от Верховной Личности Бога, дающей благословения даже таким великим полубогам, как Брахма и Шива; мах-ӣвара — о Верховный Господь; йат — поскольку; аниндат — хулил; пит — отец; ме — мой; твм — Тебя; авидвн — не знающий; теджа — силу; аиварам — верховенство; виддха — осквернено; амарша — гневом; айа — тот, чье сердце; скшт — непосредственно; сарва- лока-гурум — высшего духовного учителя всех живых существ; прабхум — верховного владыку; бхртх — убийца брата; ити — так; мш-дши — завистливый (поскольку обладал неверными представлениями); тват-бхакте — по отношению к Твоему преданному; майи — ко Мне; ча — и; агха-вн — совершивший тяжкие грехи; тасмт — от того; пит — отец; ме — мой; пӯйета — пусть очистится; дурантт — от огромных; дустарт — от труднопреодолимых; агхт — от грехов; пӯта — очищенный; те — Твоим; апга — взглядом, устремленным на него; сандша — окинутый (взглядом); тад — тогда; кпаа-ватсала — о Господь, милостивый к материалистичным существам.

Махараджа Прахлада сказал: О мой Господь, Ты очень милостив к падшим душам, поэтому я прошу Тебя об одном благословении. Я знаю, что перед самой смертью мой отец уже очистился благодаря тому, что Ты взглянул на него; но в течение всей жизни, не ведая о Твоем несравненном величии и могуществе и считая Тебя убийцей его брата, он ненавидел Твою Милость. Он открыто поносил Тебя, духовного учителя всех живых существ, и совершал тяжкие грехи по отношению ко мне, Твоему преданному. Я хочу, чтобы все эти грехи были ему прощены.

Хираньякашипу был избавлен от материальной скверны, как только Господь взглянул на этого демона и прикоснулся к нему, и все же Махараджа Прахлада хотел, чтобы Сам Господь подтвердил, что по Его беспричинной милости Хираньякашипу очистился. В этой молитве Махараджа Прахлада просит Господа позаботиться о его отце. Хотя Хираньякашипу причинил ему столько беспокойств, Прахлада, как истинный вайшнав, не мог забыть, что раньше отец относился к нему с нежностью и любовью.

« Previous Next »