No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 64

дево ’суро наро ’нйо в
неваро ’стӣха качана
тмано ’нйасйа в диша
даивенпохиту двайо

дева — полубог; асура — демон; нара — человек; анйа — другой; в — или; на — не; ӣвара — верховный повелитель; асти — есть; иха — здесь (в этом мире); качана — кто-либо; тмана — свою; анйасйа — другого; в — или; дишам — судьбу; даивена — (которая дана) Верховным Господом; апохитум — переделать; двайо — обоих.

Майя Данава сказал: То, что нам или кому-то другому уготовано Верховной Личностью Бога, невозможно отвратить; еще нигде и никому — ни полубогу, ни демону, ни человеку — не удавалось это сделать.

Верховный Господь один — Кришна, вишну- таттва. Личные экспансии Кришны (свамши) относятся к вишну- таттве и управляют всем сущим. Майя Данава сказал: «И я, и вы, и мы вместе можем что-то задумывать, однако Господь уже задумал все, что должно произойти. Никто не сможет осуществить свои замыслы, если на то не будет дозволения Верховного Господа». Мы можем строить какие угодно планы, но без позволения Верховного Господа, Вишну, нам не удастся их осуществить. Различные живые существа строят миллионы планов, но без разрешения Верховного Господа их замыслы никогда не исполнятся.

« Previous Next »