No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 5

тато ратха кчана-паа-наддхо
хай ча харйава-турага-вар
дхваджа ча сихена вирджамно
хутанд са хавирбхир ишт

тата — затем; ратха — колесница; кчана — золотом; паа — шелковыми покрывалами; наддха — покрытая; хай ча — и лошади; харйава-турага-вар — такого же цвета, как и лошади Индры (золотистого); дхваджа ча — и флаг; сихена — с (изображенным) львом; вирджамна — сияющий; хута-аант — из пылающего огня; са — был; хавирбхи — предложением топленого масла; ишт — из того, кому совершалось поклонение.

Когда ги [топленое масло] было возлито в жертвенный огонь, из огня появилась небесная колесница, покрытая золотом и шелком, а также золотистые кони, как у Индры, и флаг с изображением льва.

« Previous Next »