No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 9

йат-пӯджай кма-дугхн
йти локн гхнвита
брхмао ’гни ча ваи вишо
сарва-девтмано мукхам

йат-пӯджай — поклонением которым (огню и брахманам); кма- дугхн — исполняющие желания; йти — отправляется; локн — в более высокие планетные системы; гха-анвита — привязанный к семейному быту; брхмаабрахманы; агни ча — и огонь; ваи — поистине; вишо — Господа Вишну; сарва-дева-тмана — того, кто является душой всех полубогов; мукхам — уста.

Поклоняясь огню и брахманам, семейный человек может достичь желанной цели — оказаться на высших планетах, потому что жертвенный огонь и брахманы олицетворяют уста Господа Вишну, Высшей Души, повелителя всех полубогов.

Как говорится в Ведах, огненное жертвоприношение необходимо для того, чтобы предлагать топленое масло, зерно, плоды, цветы и прочее Господу Вишну так, чтобы Он был сыт и доволен. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (9.26):

патра пушпа пхала тойа
йо ме бхактй прайаччхати
тад аха бхактй-упахтам
анми прайаттмана

«Если кто-то с любовью и преданностью предложит Мне листок, цветок, плод или воду, Я приму их». Все это можно поднести жертвенному огню, и Господь Вишну будет доволен. Кроме того, человек должен кормить брахманов (это называется брахмана- бходжаной), ибо досыта накормить брахманов пищей, оставшейся после ягьи, — это еще один способ угостить Самого Господа Вишну. Поэтому в Ведах рекомендуется во время любого праздника или обряда приносить жертвы огню и обильно кормить брахманов. Делая это, семейный человек получает возможность родиться на райских и других высших планетах.

« Previous Next »