No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 6

рма сачодита питр
бхртн мтр сахвадхӣт
прабхва-джо муне самйак
самдхес тапаса ча са

рма — Парашурама; сачодита — побуждаемый (убить мать и братьев); питр — отцом; бхртн — братьев; мтр саха — вместе с матерью; авадхӣт — убил; прабхва-джа — знающий могущество; муне — великого мудреца; самйак — полностью; самдхе — благодаря медитации; тапаса — благодаря аскезе; ча — также; са — он.

Тогда Джамадагни велел своему младшему сыну, Парашураме, убить своих братьев, нарушивших волю отца, и мать, которая в мыслях изменила мужу. Зная какое могущество его отец обрел благодаря медитации и аскезе, Господь Парашурама немедленно убил мать и братьев.

Слово прабхва-джа очень важно. Парашурама, зная, насколько могуществен его отец, согласился исполнить его волю. Парашурама рассудил, что, ослушавшись отца, он навлечет на себя его проклятие, а выполнив его указание, он успокоит его. Когда отец будет им доволен, он попросит его вернуть к жизни мать и братьев. Парашурама не сомневался в том, что это возможно, и только потому согласился убить их.

« Previous Next »