No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 18

тасй гатй сва-гха
йайтир мгай чаран
прпто йадччхай кӯпе
джалртхӣ т дадара ха

тасйм — ее; гатйм — возвращаясь; сва-гхам — к себе домой; йайти — царь Яяти; мгайм — на охоте; чаран — бродящий; прпта — пришедший; йадччхай — случайно; кӯпе — в колодце; джала-артхӣ — желающий напиться; тм — ее (Деваяни); дадара — увидел; ха — поистине.

Бросив Деваяни в колодец, Шармиштха вернулась во дворец. Тем временем царь Яяти, охотившийся в лесу на диких зверей, случайно набрел на этот колодец и, решив напиться из него, увидел Деваяни.

« Previous Next »