No edit permissions for Português
VERSO 18
tasyāṁ gatāyāṁ sva-gṛhaṁ
yayātir mṛgayāṁ caran
prāpto yadṛcchayā kūpe
jalārthī tāṁ dadarśa ha
tasyām — quando ela; gatāyām — foi; sva-gṛham — para sua casa; yayātiḥ — o rei Yayāti; mṛgayām — caçando; caran — vagando; prāptaḥ — chegou; yadṛcchayā — por acaso; kūpe — no poço; jala-arthī — desejando beber água; tām — a ela (Devayānī); dadarśa — viu; ha — na verdade.
Após atirar Devayānī no poço, Śarmiṣṭhā foi para casa. Nesse ínterim, o rei Yayāti, tendo saído para caçar, foi beber água no poço, onde viu Devayānī por acaso.