No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 27

рӣ-ука увча
иттха гӣтнубхвас та
бхагавн капило муни
аумантам увчедам
анугрхйа дхий нпа

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; иттхам — так; гӣта-анубхва — тот, чья слава была воспета; там — ему; бхагавн — Личность Бога; капила — Капила Муни; муни — великий мудрец; аумантам — Амшуману; увча — сказал; идам — это; анугрхйа — милостиво наделив; дхий — путем знания; нпа — о царь (Парикшит).

О царь Парикшит, после того как Амшуман восславил Господа, великий мудрец Капила, могущественное воплощение Вишну, явил ему Свою милость и открыл ему путь духовного познания.

« Previous Next »