Sloka 11.43
pitāsi lokasya carācarasya
tvam asya pūjyaś ca gurur garīyān
na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo
loka-traye ’py apratima-prabhāva
pitā — otec; asi — jsi; lokasya — celého světa; cara — pohyblivého; acarasya — a nehybného; tvam — jsi; asya — tohoto; pūjyaḥ — hodný uctívání; ca — také; guruḥ — mistr; garīyān — slavný; na — nikdy; tvat-samaḥ — Tobě rovný; asti — je; abhyadhikaḥ — větší; kutaḥ — jak by bylo možné; anyaḥ — jiný; loka-traye — ve třech planetárních systémech; api — také; apratima-prabhāva — ó nezměrná moci.
Jsi otec celého tohoto vesmírného projevu, všeho pohyblivého i nehybného. Jsi jeho hlavní postava hodná uctívání, nejvyšší duchovní mistr. Nikdo se Ti nevyrovná, natož aby se někdo mohl stát Tebou. Jak by někdo ve všech třech světech mohl být větší než Ty, Pane nezměrné moci?
Všichni by měli ctít Kṛṣṇu, Nejvyšší Osobnost Božství, tak jako má syn ctít svého otce. Kṛṣṇa je duchovní učitel, protože nejprve předal védské poznání Brahmovi a teď učí Arjunu Bhagavad-gītě. Je tedy původním duchovním mistrem, a každý současný duchovní učitel musí patřit k učednické posloupnosti pocházející od Kṛṣṇy. Ten, kdo není představitelem Kṛṣṇy, nemůže být duchovním učitelem, vykládajícím transcendentální látku.
Pánovi se vzdává úcta v každém ohledu. Jeho velikost je nezměrná. Nikdo nemůže být větší než Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa, protože nikdo v žádném světě, duchovním ani hmotném, se Mu nevyrovná ani Ho nepřevýší. Všichni jsou pod Ním a nikdo nemůže být nad Ním. To stojí ve Śvetāśvatara Upaniṣadě (6.8):
na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate
na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate
Nejvyšší Pán, Kṛṣṇa má smysly a tělo jako obyčejný člověk, ale u Něho není rozdíl mezi smysly, tělem, myslí a Jím samotným. Hlupáci, kteří Ho neznají dokonale, si myslí, že Kṛṣṇa se liší od své duše, mysli, srdce a všeho ostatního. Kṛṣṇa je absolutní, a proto jsou Jeho činnosti a energie svrchované. Také je řečeno, že i když nemá stejné smysly jako my, je schopný všech smyslových činností. Jeho smysly tedy nejsou ani nedokonalé, ani omezené. Nikdo nemůže být větší než Pán a nikdo se Mu nemůže vyrovnat. Každý je níž než On.
Poznání, moc a všechny činnosti Nejvyšší Osobnosti jsou transcendentální. Jak uvádí Bhagavad-gītā (4.9):
janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna
Ten, kdo zná Kṛṣṇovo transcendentální tělo, činnosti a dokonalost, se po opuštění těla vrací k Němu, a ne do tohoto strastiplného světa. Proto bychom měli vědět, že Kṛṣṇovy činnosti se liší od jiných. Nejlepší, co můžeme dělat, je jednat podle Kṛṣṇových zásad, tak dojdeme k dokonalosti. Také je řečeno, že nikdo není pánem Kṛṣṇy; všichni jsou Jeho služebníky. Caitanya-caritāmṛta (Ādi 5.142) říká: ekale īśvara kṛṣṇa, āra saba bhṛtya – „Jen Kṛṣṇa je Bůh, jinak je každý Jeho služebník.“ Každý se řídí Jeho pokyny. Nikdo je nemůže odmítnout. Každý jedná podle Jeho vůle, protože každý je pod Jeho dohledem. Jak uvádí Brahma-saṁhitā, On je příčinou všech příčin.