Sloka 6.38
kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś
chinnābhram iva naśyati
apratiṣṭho mahā-bāho
vimūḍho brahmaṇaḥ pathi
kaccit — zdali; na — ne; ubhaya — od obojího; vibhraṣṭaḥ — odpadlý; chinna — rozervaný; abhram — mrak; iva — jako; naśyati — zaniká; apratiṣṭhaḥ — bez jakéhokoliv postavení; mahā-bāho — ó Kṛṣṇo, který máš mocné paže; vimūḍhaḥ — zmatený; brahmaṇaḥ — transcendence; pathi — na cestě.
Ó Kṛṣṇo s mocnými pažemi, nepřijde člověk, který se ztratí na cestě transcendence, o duchovní i hmotný prospěch a nezanikne jako rozervaný mrak, bez jakéhokoliv postavení?
Pokrok se dá dělat dvěma směry. Materialisté se nezajímají o transcendenci, a tak je zajímá hmotný pokrok pomocí ekonomického rozvoje nebo dosažení vyšších planet umožněné tím, že budou jednat patřičným způsobem. Jakmile se někdo vydá cestou transcendence, musí zanechat všech hmotných činností a obětovat všechny druhy takzvaného hmotného štěstí. Pokud aspirující transcendentalista neuspěje, vypadá to, že ztrácí obojí – nemůže se těšit ani z hmotného štěstí, ani z duchovního úspěchu. Nemá žádné postavení – je jako rozervaný mrak. Někdy se od malého mraku na obloze kus odtrhne a připojí se k většímu. Jestliže se ale s žádným velkým mrakem nespojí, rozfouká ho vítr a rozplyne se v širém nebi. Slova brahmaṇaḥ pathi označují cestu transcendentální realizace založenou na transcendentálním poznání, že jsme svou podstatou duchovní, nedílné části Nejvyššího Pána, který se projevuje jako Brahman, Paramātmā a Bhagavān. Pán Śrī Kṛṣṇa je nejúplnějším projevem Nejvyšší Absolutní Pravdy, Svrchovanou Osobou, a proto je ten, kdo se Mu odevzdá, úspěšným transcendentalistou. Dosáhnout tohoto životního cíle prostřednictvím realizace Brahmanu a Paramātmy trvá mnoho životů (bahūnāṁ janmanām ante). Proto je nejlepší metodou transcendentální realizace přímá cesta bhakti-yogy neboli vědomí Kṛṣṇy.