No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 8

на хи прапашми мампанудд
яч чхокам уччхоаам индрим
авпя бхӯмв асапатнам ддха
рджя сурм апи чдхипатям

на – не; хи – несъмнено; прапашми – виждам; мама – моята; апанудт – да премахне; ят – тази; шокам – скръб; уччхоаам – като пресушава; индрим – на сетивата; авпя – като постига; бхӯмау – на земята; асапатнам – без съперник; ддхам – процъфтяващо; рджям – царство; сурм – на полубоговете; апи – дори; ча – също; дхипатям – превъзходство.

Не намирам начин да прогоня скръбта, която обезсилва сетивата ми. Не съм способен да я преодолея, дори да спечеля процъфтяващо, ненадминато царство на Земята, с власт като тази на полубоговете в рая.

При толкова много доводи, основани на религиозни принципи и морални норми, Арджуна изглежда не може да разреши своя проблем без помощта на духовния си учител, Бог Шрӣ Ка. Той разбира, че неговите така наречени познания не решават проблемите, измъчващи цялото му същество, и се нуждае от помощта на духовен учител. Академичното знание, начетеността, високото обществено положение и прочее – всички те са безполезни при разрешаване проблемите на живота. Помощта ще дойде само от духовен учител като Ка. В заключение – духовният учител, сто процента осъзнат за Ка, е авторитет, защото може да разреши жизнените ни проблеми. Бог Чайтаня казва, че всеки, овладял науката за Ка съзнание, независимо от социалното си положение, е истински духовен учител.

киб випра, киб нсӣ, шӯдра кене ная
йеи ка-таттва-ветт, сеи ‘гуру’ хая

„Няма значение дали човек е випра (учен, овладял ведическата мъдрост), или е роден в нископоставено семейство, или е монах, отрекъл се от света. Ако е усвоил знанието за Ка, той е съвършен и авторитетен духовен учител“ (Чайтаня чаритмта, Мадхя, 8.128). Без да е експерт в науката за Ка съзнание, никой не може да бъде авторитетен духовен учител. Във ведическата литература се казва също:

а-карма-нипуо випро
мантра-тантра-вишрада
аваиаво гурур на сд
ваиава шва-пачо гуру

„Ученият брхмаа, вещ във всички раздели на ведическото знание, не е подходящ за духовен учител, ако не е ваиава, т.е. не владее науката за Ка съзнание. Но роденият в семейство от по-нисше съсловие може да стане духовен учител, ако е ваиава, Ка осъзнат“ (Падма Пура).

Проблемите на материалното съществуване – раждане, старост, болести и смърт – не се решават чрез трупане на богатство и икономическо развитие. По света има държави с много добри условия за живот, богати и икономически развити, и въпреки това проблемите на материалното съществуване са налице. Хората по всякакъв начин търсят мир, но ще постигнат истинско щастие само ако се обърнат към Ка или към Бхагавад-гӣт и Шрӣмад Бхгаватам (които разкриват науката за Ка), чрез авторитетен негов представител, личност в Ка съзнание.

Ако икономическото развитие и материалните удобства можеха да избавят човек от разочарованията в семеен, социален или международен план, Арджуна не би казал, че дори царство, нямащо равно на себе си или власт като тази на полубоговете в рая, не могат да прогонят болката му. Той търси подслон в Ка съзнание и това е верният път към мир и хармония. Икономическото благополучие и световното господство могат да бъдат унищожени във всеки един момент от катаклизмите на материалната природа. Дори издигането до по-висша планета, както сега хората се стремят към Луната, също може да бъде спряно с един замах. Бхагавад-гӣт потвърждава това: кӣе пуйе мартя-локавишанти – „Когато резултатите от благочестивите дела се изчерпят, човек пада отново от върха на щастието до най-нисшето житейско положение“. Много държавници в света са застигнати от тази участ и падението им е причинило само още печал.

Ако искаме завинаги да превъзмогнем скръбта като Арджуна, трябва да приемем подслон при Ка. Арджуна моли Ка да разреши проблема му веднъж завинаги и това е пътят на Ка съзнание.

« Previous Next »