No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 29

т путрам акам ропя
снеха-снута-пайодхар

хара-вихвалиттмна
сиичур нетраджаир джалаи

т – всички те; путрам – сина; акам – скута; ропя – поставен върху; снеха-снута – проляха от обич; пайодхар – пълни гърди; хара – радост; вихвалита-тмна – обзети от; сиичу – мокри; нетраджаи – от очите; джалаи – вода.

Майките прегърнаха сина си и го взеха в скута си. От чиста обич от гърдите им бликна мляко. Те не бяха на себе си от радост и от очите им капеха сълзи, които мокреха Бога.

Когато Бог Ка бил във Вндвана, дори виметата на кравите овлажнявали от обич към него. Присъствието му карало да тече мляко от гърдите на всяко живо същество, което го обичало, да не говорим за мащехите му, които по нищо не се различавали от собствената му майка.

« Previous Next »