No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

сӯта увча
ева ка-сакха ко
бхртр рг викалпита

нн-шакспада рӯпа
ка-вишлеа-каршита

сӯта увча – Сӯта Госвмӣ каза; евам – така; ка-сакха – прославеният приятел на Ка; ка – Арджуна; бхртр – от по-големия му брат; рг – цар Юдхихира; викалпита – предположил; нн – разнообразни; шака-спадам – основани на много съмнения; рӯпам – форми; ка – Бог Шрӣ Ка; вишлеа – чувства при раздяла; каршита – бе много потиснат.

Сӯта Госвмӣ каза: Арджуна, прославеният приятел на Бог Ка, бе съкрушен от раздялата си с Бога и никак не му беше до предположенията на Махрджа Юдхихира.

Сломен, Арджуна почти се задушавал и не бил в състояние да отговори както трябва на многобройните въпроси на Махрджа Юдхихира, за да потвърди или опровергае предположенията му.

« Previous Next »