No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 1

сӯта увча
ева кша-сакга кшо
бгртр рдж вікалпіта
нн-акспада рӯпа
кша-вілеша-каріта

сӯта увча  —  Сута Ґосвамі сказав; евам  —  так; кша-сакга   —   славетний друг Крішни ; кша   —   Арджуна ; бгртр  —  своїм старшим братом; рдж  —  царем Юдгіштгірою; вікалпіта—здогади; нн  —  всілякі; ака-спадам  —   засновані на сумнівах; рӯпам   —   форми; кша   —   Господь Шрі Крішна; вілеша  —  почуття розлуки; каріта  —  тяжко засмутився.

Сута Ґосвамі сказав: Розлука з Крішною лягла на душу Арджуни, славетного друга Господа Крішни, важким тягарем, і тому він не чув припущень і запитань Махараджі Юдгіштгіри.

Від великого горя Арджуна втратив дар говорити і тому був нездатний дати належну відповідь на численні запитання Махараджі Юдгіштгіри, засновані на різних припущеннях.

« Previous Next »