ТЕКСТ 32
парӣкид увча
ахо адя вая брахман
сат-сев катра-бандхава
кпатитхи-рӯпеа
бхавадбхис тӣртхак кт
парӣкит увча – щастливият Махрджа Парӣкит каза; ахо – о; адя – днес; ваям – ние; брахман – о, брхмаа; сат-сев – достойни да служим на преданите; катра – управляващата класа; бандхава – приятели; кпа – по твоята милост; атитхи-рӯпеа – като гост; бхавадбхи – ти самият; тӣртхак – достойни да станат места за поклонение; кт – извършено от теб.
Щастливият цар Парӣкит каза: О, брахмае, единствено благодарение на милостта си ти ни освети и ни превърна в места за поклонение; и направи това просто с присъствието си тук като мой гост. По твоята милост ние, недостойните царе, получихме правото да служим на преданите.
Обикновено святите предани като Шукадева Госвмӣ не отиват при личностите, отдали се на светско наслаждение, особено при представителите на царското съсловие. Махрджа Пратпарудра бил последовател на Бог Чайтаня, но когато поискал да го види, Богът му отказал, защото той бил цар. За преданите, които искат да се върнат при Бога, са строго забранени две неща: общуване с личности, потънали в светското наслаждение, и общуване с жени. Затова преданите, които са на равнището на Шукадева Госвмӣ, никога не се срещат с царе. Но естествено случаят с Махрджа Парӣкит бил съвсем различен. Въпреки че бил цар, Махрджа Парӣкит бил велик предан на Бога, затова Шукадева Госвмӣ дошъл да го види в края на живота му. Махржда Парӣкит бил смирен предан и смятал себе си за недостоен потомък на великите си прадеди катрии, макар че по величие не отстъпвал на предшествениците си. Недостойните потомци на царските семейства се наричат катра-бандхави, а недостойните синове на брхмаите се наричат двиджа-бандху или брахма-бандху. Присъствието на Шукадева Госвмӣ силно въодушевило Махрджа Парӣкит. Той се почувствал осветен от присъствието на великия светец, чието появяване превръща всяко място в място за поклонение.