No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 4

маитрея увча
виричо 'пи татх чакре
дивя вара-шата тапа
тманй тмнам вешя
ятхха бхагавн аджа

маитрея увча – великият мъдрец Маитрея каза; вирича – Брахм; апи – също; татх – по този начин; чакре – извърши; дивям – божествени; вара-шатам – сто години; тапа – отречения; тмани – на Бога; тмнам – собствената си същност; вешя – като се посвети; ятх ха – както бе изговорено; бхагавн – Божествената Личност; аджа – нероденият.

Великият мъдрец Маитрея Муни каза: О, Видура, така в продължение на сто божествени години, следвайки съвета на Божествената Личност, Брахм се подлагаше на отречения, посветил се на преданото служене за Бога.

Когато се казва, че Брахм се подложил на отречения за Божествената Личност Нряа, се има предвид, че започнал да служи на Бога – служенето за Бога е най-великото отречение и човек може да го извършва неограничен брой години. Това служене е непреходно и вечно вдъхновяващо, затова този, който го извършва, никога не си помисля за отдих или оттегляне от него.

« Previous Next »