No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

маитрея увча
прджпатя ту тат теджа
пара-теджо-хана дити
дадхра вари шата
шакамн суррдант

маитрея увча – мъдрецът Маитрея рече; прджпатям – на великия Праджпати; ту – но; тат теджа – могъщото му семе; пара-теджа – могъществото на другите; ханам – носещо много беди и страдания; дити – Дити (съпругата на Кашяпа); дадхра – носѝ; вари – години; шатам – сто; шакамн – изпълнена със съмнения; сура-ардант – причиняващо неволи на полубоговете.

Шрӣ Маитрея каза: Скъпи Видура, Дити – съпругата на мъдреца Кашяпа – знаеше, че синовете в утробата ѝ ще причинят големи беди и страдания на полубоговете, затова цели сто години носѝ в утробата си могъщото семе на Кашяпа Муни, предопределено да донесе на света толкова много неволи.

Великият мъдрец Шрӣ Маитрея разказвал на Видура за дейностите на Брахм и на другите полубогове. Когато Дити узнала от съпруга си, че синовете, които носела в утробата си, ще причинят големи беди и страдания на полубоговете, тя не се почувствала никак щастлива. Хората се делят на два вида: предани и неотдадени. Тези, които са неотдадени, се наричат още демони, а преданите са известни като полубогове. Нито един разумен човек не може да гледа равнодушно как неотдадените причиняват страдания на преданите. Затова Дити не бързала да роди децата си. Тя ги задържала в утробата си цели сто години, за да може поне за това време да предпази полубоговете от нещастията.

« Previous Next »