No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 34

тад вм амуя парамася викуха-бхарту
карту пракам иха дхӣмахи манда-дхӣбхм
локн ито враджатам антара-бхва-д
ппӣясас трая име рипаво 'ся ятра

тат – следователно; вм – на тези двамата; амуя – него; парамася – Върховният; викуха-бхарту – Богът на Вайкуха; картум – да дари; пракам – полза; иха – по отношение на това оскърбление; дхӣмахи – нека помислим; манда-дхӣбхм – тези, които са с оскъдна интелигентност; локн – в материалния свят; ита – от това място (Вайкуха); враджатам – да отидат; антара-бхва – двойственост; д – щом виждат; ппӣяса – греховни; трая – три; име – тези; рипава – врагове; ася – на живото същество; ятра – където.

Затова нека решим как тези две скверни личности да бъдат наказани. Наказанието трябва да е подходящо, за да могат да извлекат полза от него. Щом откриват двойствености в живота на Вайкуха, те са замърсени и затова трябва да напуснат това място и да отидат в материалния свят, където живите същества имат три вида врагове.

В Бхагавад-гӣт (7.27) се обяснява защо чистите души попадат в материалния свят, който е като затвор, създаден от Върховния Бог. Там се казва, че докато живото същество се запазва чисто, то е в пълна хармония с желанията на Бога, но веднага щом се замърси, тази хармония се нарушава. Заради замърсяванията си живото същество е принудено да отиде в материалния свят, където съществата като него имат трима врагове: желанието, гнева и похотта. Тези врагове принуждават живото същество да продължава материалното си съществуване. Когато се освободи от тях, то е достойно да влезе в царството на Бога. И така, от това следва, че човек не трябва да се гневи, когато липсват възможности за сетивно наслаждение, и не трябва да жадува за повече от това, което му е необходимо. В настоящата строфа недвусмислено се казва, че двамата пазачи заслужават да бъдат изпратени в материалния свят, където пребивават престъпниците. Щом основни стълбове на престъпността са сетивното наслаждение, гневът и необузданата похот, ония, които се оставят да бъдат водени от тези трима врагове на живото същество, никога не се издигат до Вайкуха. Хората трябва да четат Бхагавад-гӣт и да се научат да приемат Върховната Божествена Личност, Ка, като всевластен господар на всичко съществуващо. Те трябва да удовлетворяват сетивата на Върховния Бог, вместо да се опитват да доставят удоволствие на собствените си сетива. Така, възпитани в дух на Ка съзнание, те ще могат да стигнат до Вайкуха.

« Previous Next »