No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 11

сабхджаян вишуддхена
четас тач-чикӣритам
прахямаир асубхи
кардама чедам абхядхт

сабхджаян – обожавайки; вишуддхена – чисто; четас – със сърце; тат – на Върховната Божествена Личност; чикӣритам – бъдещите дейности; прахямаи – ликуващи; асубхи – със сетива; кардамам – на Кардама Муни; ча – и Девахӯти; идам – това; абхядхт – каза.

Брахм, който целият ликуваше, отдаде с чисто сърце възхвала на Върховния Бог заради дейностите, които Той щеше да извърши в това си въплъщение, и после се обърна към Кардама и Девахӯти със следните думи.

В четвърта глава на Бхагавад-гӣт се обяснява, че всеки, който е разбрал трансценденталната природа на дейностите, появяването и напускането на Върховната Божествена Личност, трябва да бъде смятан за освободен. Следователно Брахм е освободена душа. Въпреки че управлява материалния свят, той не е обикновено живо същество. Тъй като е освободен от повечето недостатъци на обикновените същества, той знаел за появата на Върховната Божествена Личност и затова възславил дейностите на Бога. Със сърце, изпълнено с радост, той отдал възхвала и на Кардама Муни, защото самата Върховна Божествена Личност в образа си на Капила се била появила в образа на негов син. Несъмнено този, който получава възможност да стане баща на Върховната Божествена Личност, е много велик предан. Един брхмаа някога съставил шлока, в която казва, че не знае какво представляват Ведите и Пурите, но въпреки че другите се интересуват от тях, той самият е привлечен повече от Нанда Махрджа, който е станал баща на Ка. Брхмаът искал да обожава Нанда Махрджа, защото Върховният Бог пълзял като дете из двора на неговия дом. Такива чувства изпитват преданите. Кой би могъл да отдаде достойна възхвала на великия предан, който е заслужил да стане баща на Върховната Божествена Личност! Затова Брахм обожавал не само инкарнацията на Бога в образа му на Капила, но и неговия баща – Кардама Муни.

« Previous Next »