No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 42

тм тмано виджнӣт
патй-апатя-гхтмакам
даивопасдита мтю
мгайор гяна ятх

тмм на Бога; тмана – на нея; виджнӣт – тя трябва да знае; пати – съпруг; апатя – деца; гха – дом; тмакам – състоящо се от; даива – по указания на Бога; упасдитам – водещи до; мтюм – смърт; мгайо – на ловеца; гянам – песента; ятх – както.

Затова жената трябва да смята своя съпруг, дом и деца за творение на външната енергия на Бога, което само приближава смъртта ѝ, както нежната песен на ловеца носи смърт на елена.

В тези свои наставления Бог Капиладева казва, че не само жената е порта към ада за мъжа, но и обратното – мъжът е порта към ада за жената. Това е въпрос на привързаност. Мъжът се привързва към съпругата си заради нейното служене, красота и други достойнства, а жената се привързва към съпруга си заради дома, украшенията, дрехите и децата, които ѝ дава. Всичко зависи от взаимната им привързаност. Докато те са привързани един към друг и в основата на тази привързаност стои стремежът към сетивно наслаждение, жената е опасност за мъжа, а мъжът е опасност за жената. Но ако насочат привързаността си към Ка, двамата придобиват Ка съзнание и семейният им живот е щастлив. Затова Шрӣла Рӯпа Госвмӣ препоръчва:

ансактася виан
ятхрхам упаюджата
нирбандха ка-самбандхе
юкта ваиргям учяте

(Бхакти-расмта синдху, 1.2.255)

Мъжът и жената, които са в Ка съзнание, трябва да живеят като семейство с единствената цел да изпълняват дълга си в служенето за Ка. Ако децата, съпругата и съпругът се занимават с дейности в Ка съзнание, всички телесни и материални привързаности между тях ще изчезнат. Тъй като свързващото звено в отношенията им е Ка, тяхното съзнание остава чисто и те никога не деградират.

« Previous Next »