ТЕКСТ 2
девахӯтир увча
атхпй аджо 'нта-салиле шана
бхӯтендриртхтма-мая вапус те
гуа-правха сад-ашеа-бӣджа
дадхяу свая ядж-джахарбджа-джта
девахӯти увча – Девахӯти каза; атха апи – освен това; аджа – Брахм; анта-салиле – във водата; шанам – лежейки; бхӯта – материалните елементи; индрия – сетивата; артха – сетивните обекти; тма – умът; маям – проникнати от; вапу – тяло; те – твоето; гуа-правхам – източникът, от който произлизат трите гуи на материалната природа; сат – проявени; ашеа – на всички; бӣджам – семето; дадхяу – медитира върху; сваям – себе си; ят – на когото; джахара – от корема; абджа – от лотоса; джта – роден.
Девахӯти каза: Брахм се нарича нероден, защото се ражда от лотоса, който израства от утробата Ти, докато Ти лежиш в океана на дъното на вселената. Но дори Брахм медитира върху теб, о, Господи, от чието тяло произлизат безбройните вселени.
Брахм се нарича още Аджа, „нероден“. Според нашите представи когато човек се ражда, той трябва да има материален баща и майка – такъв е процесът на раждането. Но тъй като Брахм е първото живо същество във вселената, той се ражда от тялото на Върховната Божествена Личност, Гарбходака-шйӣ Виу – форма на Виу, която лежи в океана на дъното на вселената. Девахӯти искала да подчертае, че когато Брахм желае да види Бога, той трябва да медитира върху него. Тя казала: „Ти си семето на цялото творение. Въпреки че Брахм е роден от твоето тяло, той трябва да медитира в продължение на много години, но дори и тогава не може да те види лице в лице. Тялото Ти лежи в необятния океан на дъното на вселената, затова Ти носиш името Гарбходака-шйӣ Виу“.
В тази строфа се говори и за природата на гигантското тяло на Бога. То е трансцендентално, недокоснато от замърсяванията на материята. Материалният космос води началото си от него, следователно трансценденталното тяло на Бога е съществувало преди сътворението. А това значи, че то не е изградено от материални елементи. То е източник на всички живи същества и на материалната природа, която също е енергия на Върховната Божествена Личност. Девахӯти казва: „Ти си основата на материалното проявление и на цялата сътворена енергия. Затова не е толкова удивително, че ме освободи от плена на м, като ми обясни философското учение скхя. Но това, че милостиво се появи от утробата ми като мой син, е наистина необикновено, защото Ти си източникът на цялото творение. Това е истинско чудо. Тялото Ти е източник на всички вселени и въпреки това Ти го помести в утробата на обикновена жена като мен. За мен това е най-голямото чудо“.