ТЕКСТ 3
сӣнам урв бхагавантам дя
сакараа девам акуха-саттвам
вивитсавас таттвам ата парася
кумра-мукх мунайо 'нвапччхан
сӣнам – седнал; урвм – на дъното на вселената; бхагавантам – на Бога; дям – изначалния; сакараам – Сакараа; девам – Божествената Личност; акуха-саттвам – непогрешимо знание; вивитсава – с желание да научи; таттвам ата – истина като тази; парася – свързана с Върховната Божествена Личност; кумра – момчето светец; мукх – водени от; муная – велики мъдреци; анвапччхан – попита ето така.
Веднъж Санат-кумра, най-главният от момчетата светци, придружен от други велики мъдреци и пълен с желание да узнае истината за Всудева, Върховния, се обърна със същите въпроси като твоите към Сакараа, който се намираше на дъното на вселената.
Тук се хвърля повече яснота върху твърдението, че Богът лично бил изрекъл Шрӣмад Бхгаватам. Тази строфа обяснява кога и на кого Богът предал Бхгаватам. Великите мъдреци начело със Санат-кумра задали на Бог Сакараа, пълната експанзия на Върховния Бог Всудева, въпроси, подобни на въпросите на Видура, и Богът им отговорил.