ТЕКСТ 31
тата тмани локе ча
бхакти-юкта самхита
драси м тата брахман
майи локс твам тмана
тата – след това; тмани – в себе си; локе – във вселената; ча – също; бхакти-юкта – установен в предано служене; самхита – изцяло погълнат; дра аси – ти ще видиш; мм – мен; татам – разпространен навсякъде; брахман – о, Брахм; майи – в мен; локн – всички вселени; твам – ти; тмана – живите същества.
О, Брахм, когато в процеса на съзидателните си дейности бъдеш изцяло погълнат от преданото служене, ще видиш мен вътре у себе си и навсякъде из вселената и ще видиш още, че ти самият, вселената и всички живи същества сте у мен.
Тук Богът казва, че през деня си Брахм ще го види като Бог Шрӣ Ка. Той ще му се възхити, когато го види като дете във Вндвана да се умножава и да придобива формата на всички теленца. Брахм ще бъде свидетел и на това, как по време на немирните детски забавления на Ка Яшодмайӣ ще види всички вселени и планетарни системи в устата на Ка. През своя ден, когато Ка се появи на Земята, Брахм ще види също, че освен него има още стотици милиони Брахми. Но само чистите предани, които постоянно отдават на Бога предано служене и са напълно погълнати от мисли за него, могат да разберат проявленията му и вечните трансцендентални форми, в които Той се явява навсякъде. Дадената строфа изтъква и възвишените качества, които са присъщи на Брахм.