No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 36

гто 'ха бхават тв адя
дурвигйейо 'пи дехинм
ян м тва манясе 'юкта
бхӯтендрия-гутмабхи

гта – узнат; ахам – Аз; бхават – от теб; ту – но; адя – днес; ду – трудно; вигйея – да бъда узнат; апи – въпреки; дехинм – за обусловената душа; ят – защото; мм – мен; твам – ти; манясе – разбираш; аюктам – без да съм направен от; бхӯта – материални елементи; индрия – материални сетива; гуа – материални гуи; тмабхи – и лъжливо его като на обусловената душа.

Въпреки че обусловената душа не може лесно да ме узнае, днес ти ме узна, защото разбра, че Аз не съм изграден от нищо материално, и най-малко от петте груби и трите фини елемента.

За да се опознае Върховната Абсолютна Истина, не е нужно да се отрича материалното проявление, а да се разбере истинската природа на духовното битие. Схващането, че щом материалното битие се проявява във форми, значи духовното битие трябва да е лишено от форми, е една негативна материална концепция за духа. Истинската духовна концепция утвърждава представата за духовна форма, която коренно се различава от материалната. Брахм възприел вечната форма на Божествената Личност именно по този начин и Богът одобрил неговото духовно схващане. В Бхагавад-гӣт Ка осъжда материалната представа за тялото му, породена от факта, че Той се явил в човешки образ. Богът може да се яви във всяка от многобройните си духовни форми, но в нито една от тях няма и следа от материя, нещо повече – между неговото тяло и душата му няма никаква разлика. Това е начинът, по който трябва да се разбира духовната форма на Бога.

« Previous Next »