No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 66

питарй апратирӯпе све
бхавнгасе ру
апраухаивтмантмнам
аджахд йога-сают

питари – в качеството си на баща; апратирӯпе – неблагосклонен; све – нейният собствен; бхавя – към Шива; ангасе – безупречния; ру – гневно; апраух – преди да достигне зряла възраст; ева – дори; тман – сама; тмнам – тялото; аджахт – напусна; йога-сают – с помощта на мистичната йога.

Причината за това беше, че Дака, бащата на Сатӣ, постоянно хулеше Шива, макар той да бе напълно безукорен. Затова с помощта на йогийски мистични умения Сатӣ напусна тялото си още преди да е достигнала зрелост.

Шива, който оглавява всички йогӣ мистици, не притежава дори собствен дом. А Сатӣ била най-малката дъщеря на велик цар, цар Дака, ето защо баща ѝ бил много недоволен, задето тя си избрала за съпруг Шива. Всеки път, когато Сатӣ се срещнела с баща си, той започвал да хули своя зет, въпреки че Шива бил безукорен. Затова още преди да достигне зрелост, Сатӣ напуснала тялото си, създадено от баща ѝ, и не могла да се сдобие с дете.

Така завършват коментарите на Бхактиведанта към първа глава от Четвърта Песен на Шрӣмад Бхгаватам“, наречена Родословието на дъщерите на Ману“.

« Previous