No edit permissions for Ukrainian

66

пітарй апратірӯпе све
бгавйнґасе руш
апраугаівтмантмнам
аджахд йоґа-сайут

пітарі  —  як батько; апратірӯпе  —  вороже налаштований; све  —  своє; бгавйа  —  Господу Шіві; анґасе  —  бездоганному; руш  —  з гнівом; апрауг  —  не досягнувши зрілого віку; ева  —  навіть; тман  —  собою; тмнам  —  тіло; аджахт  —  покинула; йоґа-сайут  —  за допомогою містичної йоґи.

Причина цього полягає в тому, що батько Саті, Дакша, ганив Господа Шіву, хоча за Шівою не було жодної вини. Через це Саті, не досягнувши зрілого віку, за допомогою містичної йоґи покинула своє тіло.

ПОЯСНЕННЯ: Господь Шіва, найліпший з усіх йоґів-містиків, навіть не спорудив для себе ніякого житла. Саті була найменшою дочкою великого царя Дакші, але Дакша не був дуже задоволений нею, тому що вона обрала собі за чоловіка Господа Шіву. Тому, коли вона зустрічалася з батьком, він ганив Господа Шіву, хоча за Господом Шівою не було ніякої провини. Через це, навіть не досягнувши зрілого віку, Саті покинула тіло, яке їй дав її батько Дакша. Ось чому їй не довелося народити сина.

Так закінчуються пояснення Бгактіведанти до «Шрімад-Бгаґаватам», Четвертої пісні, першої глави, яка називається «Родовід дочок Ману».

« Previous