No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 41

нрада увча
нӯна сунӣте пати-деватс
тапа-прабхвася сутася т гатим
двбхюпн апи веда-вдино
наивдхиганту прабхаванти ки нп

нрада увча – Нрада каза; нӯнам – безспорно; сунӣте – на Сунӣти; пати-деват – привързана към съпруга си; тапа-прабхвася – по силата на отреченията; сутася – на сина; тм – тази; гатим – позиция; дв – наблюдавайки; абхюпн – средствата; апи – макар че; веда-вдина – така наречените веднтисти, или стриктни последователи на принципите на Ведите; на – никога; ева – безусловно; адхигантум – да постигнат; прабхаванти – заслужават; ким – какво да говорим за; нп – обикновените царе.

Великият мъдрец Нрада каза: Благодарение на своя духовен напредък и на суровите си отречения Дхрува Махрджа, синът на Сунӣти, която бе много предана на съпруга си, постигна изключително висша позиция, която не е по силите дори на така наречените веднтисти, или стриктни следовници на принципите на Ведите, какво да говорим за обикновените хора.

В тази строфа трябва да обърнем особено внимание на думата веда-вдина. Човекът, който стриктно се придържа към принципите на Ведите, се нарича веда-вдӣ. Но има и такива веднтисти, които макар че се провъзгласяват за последователи на философията веднта, в действителност изопачават същността ѝ. Израза веда-вда-рат откриваме и в Бхагавад-гӣт; там с него са назовани хората, които са привързани към Ведите, без да разбират смисъла на ведическото знание. Такива хора могат да говорят върху Ведите колкото искат и да изпълняват отреченията си така, както са свикнали, но не могат да постигнат изключителната позиция на Дхрува Махрджа. Тя не е по силите на обикновените царе. Тази строфа споменава конкретно царете, защото в древността всички царе били рджари, т.е. не само управници, но и велики мъдреци. Дхрува Махрджа бил не само цар, но притежавал и мъдростта на велик светец. Ала без помощта на преданото служене нито великият цар катрия, нито ученият брхмаа, стриктно следващ принципите на Ведите, не могат да постигнат възвишената позиция на Дхрува Махрджа.

« Previous Next »