No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 11

еа ме шият прпто
ян ме духитур аграхӣт
пи випргни-мукхата
свитр ива сдхуват

еа – той (Шива); ме – мой; шиятм – подчинено положение; прпта – приел; ят – понеже; ме духиту – на дъщеря ми; аграхӣт – той взе; пим – ръката; випра-агни – на брхмаите и огъня; мукхата – в присъствието; свитр – Гятрӣ; ива – сякаш; сдхуват – като честен човек.

Когато пред огъня и пред брхмаите взе ръката на дъщеря ми, с това той прие подчинено положение спрямо мен. Той се ожени за дъщеря ми, която по нищо не отстъпва на Гятрӣ, и се опитваше да се представи за порядъчна личност.

Като казва, че Шива се представял за порядъчна личност, Дака иска да внуши, че Шива бил непорядъчен, защото се отнесъл непочтително с него, въпреки че му бил зет.

« Previous Next »